ほぼ200年前、革新的な英国の作家リチャード・フォードは、スペイン全体で彼のほこりっぽい階段を駆け抜け、ノートブック、奇妙なバイオリンや聖書、そしてもちろん彼ら自身の偏見を抱きしめた著者の軍団を無視して喜んでいる観察を提案しました。
「スペイン人の間でもっと痛みを引き起こすものはありません」とフォードは1845年に述べました。 手スペインの旅行者のための予約「彼の国について外国人によって書かれたトムの後にトムを見る方法。」
彼のオシュヴィストの声明のいくつかを考えると、スペインの痛みは完全に正当化されました。カタロニアは、フォードの心に、「喜び、味、文学の人のための場所はありません…ここで綿は回転し、悪質で不幸であり、革命家は適応しています」。彼は、バレンシア人が「復ge、陰鬱で、不安定で、陰湿な」と同時に、ムルシアの「単調な無意識の存在の野菜」で「最高のクラス」と言っていることを発見しました。
フォードは、多くの場合、アシッドストーブがイベリアへのすべてに対する深い愛を経験したことです。 Los Curiosos Ormestentes:HisponófilosBritánicosdeLosSiglosxix-xxi (迷惑な好奇心:19世紀から21世紀から21世紀までのイギリスのラテンファイル)。これは、イギリススペインの安定した趣味を探求し、2世紀の旅行が海外の国のイメージをどのように形成したかを反映しています。
この本は、フォードの痛みから、もう1つはスペインの作家であるラモン・J・センダーからのものです。「私たちが似ていることがわかります。
この本の著者である英国のジャーナリストで作家のウィリアム・ザ・ナンバーによって選ばれた著者には、フォードと彼の現代、聖書のジョージ・ザ・ノーの売り手、そして20世紀の後継者の一部、その中にはローリ・リー、ジェラルド・ブレナン、ノーマン・ルイス、ロバート・グレイブスが含まれています。その後の数十年の著者は、ミランダ・フランスとジャイルズ・トレンレット、そして本が捧げられている故マイケル・ジェイコブスに代表されています。
「私は19世紀にフォードとともに故意に始まり、借りて、さらに戻ってこなかった。どこかから始めなければならないと感じたからだ」とスペインに40年近く住んでいた人の数は語った。 「フォードの本は旅行に関する最初の本だと考えることができます…それから私たちは他の18世紀のために20世紀と21世紀に進みます。
もともと展覧会として考案されたこの本は、スペインとラテンアメリカの文化を促進するように指示されている政府組織であるServantes Instituteによって出版されました。
Nuclettは、何世紀にもわたって変化してきた国の「イメージを作成した」という事実を避けられないという事実はないという事実はないと言います。
彼は、スペインの古い英国の考えは、反スパニストの宣伝に基づいて建てられた陰鬱で敬iousな場所であり、19世紀のフィリップ2世修道院であるエル・エスコーラルの厳しい壮大さによって最もよく要約されており、19世紀にもっと野生でロマンチックなものを認め始めたと指摘しています。半島との戦争の後、イギリスはスペインの歴史、建築、文化を誘惑し始め、エルス・スクワリウスはグラナダのアルガンブラの遠いイスラムの素晴らしさに道を譲りました。
「それは未知の領域であり、これらすべてのエキゾチックな要素を持っていました」と数字が追加されます。 「これらの放棄されたロックとフラメンコがすべてあるという言葉は、これらの2つのコントラストがあります。スペインの「ブラックレジェンド」のバージョンがあり、スペインのロマンチックなバージョンがあります。」
フォードは借用され、追跡されました。 夏の朝に一人で行ったとき そしてルイス、その 旧海の声 釣りが大衆観光に道を譲ってから、コスタ – ブラバの深く迷信的な村であるファロールで死にかけているライフスタイルを捉えています。
著者の考えはまた、今日のオーバーツーリズムとして知られていることに対する恐怖がほとんど新しいものではないことを示しています。スペインを観光カードに載せる以上のことをしたかもしれないフォードは、「ヨーロッパの知的な知的な競争の相容れない行進が多くの地元の野生の花を押しつぶす」と不満を述べたが、司祭は後にスペインが「観光客に侵略された」と協力した。
NUMBTや他の人が言及しているように、知人も、彼らが外国の目でどのように考えているかとスペインの愛の関係です。 「たぶん、スペイン人は辛いです。なぜなら、彼らについて多くのことが書かれているからです」と彼は言います。 「私は結論に達しませんでしたが、おそらくあなたはスペイン人に、今は不当であるが、おそらくフランコ政権の間に正当化された – 劣等感を持っていることを伝えることができました。
「多くの点で、スペインは他のヨーロッパ諸国よりもはるかに先を行っています。」
この本は「愛の愛」と過去40年にわたって彼の優しさとおもてなしに対してスペインを返済しようとする試みと説明していますが、彼はまた、彼女が英国の旅行者の何人かにスペインの読者を提示することを望んでいます。 「フォードと借用よりも早く、18世紀に戻ってきた本があります」と彼は付け加えます。 「私たちは、この伝統を強調することについて話しているが、それはまだ進行中です。」
スペインの作家であり作家であるHulio Llamazaresは、本の序文で、彼の「誇りと愛国心」を捨てるように同胞に助言して、彼らが彼らのページで自分自身を参照できるように助言します。
「私たちの国のツアーとそれについて学んだ後、何人の著者が私たちについて書いたかを考えると、外国人の外観をとる準備ができています。
「英語を話すキクソーテのように、彼らは国と文化への情熱を示しているにもかかわらず、彼らは自分の言葉で私たちの肖像画を描きます。